2021-2027年中國翻譯行業(yè)分析與市場年度調(diào)研報告
http://www.diannaozhi.com 2021-03-11 10:24 中企顧問網(wǎng)
2021-2027年中國翻譯行業(yè)分析與市場年度調(diào)研報告2021-3
- 價格(元):8000(電子) 8000(紙質(zhì)) 8500(電子紙質(zhì))
- 出版日期:2021-3
- 交付方式:Email電子版/特快專遞
- 訂購電話:400-700-9228 010-69365838
- 2021-2027年中國翻譯行業(yè)分析與市場年度調(diào)研報告。首先介紹了翻譯行業(yè)市場發(fā)展環(huán)境、翻譯整體運(yùn)行態(tài)勢等,接著分析了翻譯行業(yè)市場運(yùn)行的現(xiàn)狀,然后介紹了翻譯市場競爭格局。隨后,報告對翻譯做了重點(diǎn)企業(yè)經(jīng)營狀況分析,最后分析了翻譯行業(yè)發(fā)展趨勢與投資預(yù)測。您若想對翻譯產(chǎn)業(yè)有個系統(tǒng)的了解或者想投資翻譯行業(yè),本報告是您不可或缺的重要工具。
- 下載WORD版 下載PDF版 訂購單 訂購流程
翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達(dá)方式的過程。其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉(zhuǎn)換,即先把一句甲語轉(zhuǎn)換為一句乙語,然后再把一句乙語轉(zhuǎn)換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉(zhuǎn)換的過程,把甲語轉(zhuǎn)換成乙語,在譯成當(dāng)?shù)卣Z言的文字中,進(jìn)而明白乙語的含義。二者構(gòu)成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。
中企顧問網(wǎng)發(fā)布的《2021-2027年中國翻譯行業(yè)分析與市場年度調(diào)研報告》共八章。首先介紹了翻譯行業(yè)市場發(fā)展環(huán)境、翻譯整體運(yùn)行態(tài)勢等,接著分析了翻譯行業(yè)市場運(yùn)行的現(xiàn)狀,然后介紹了翻譯市場競爭格局。隨后,報告對翻譯做了重點(diǎn)企業(yè)經(jīng)營狀況分析,最后分析了翻譯行業(yè)發(fā)展趨勢與投資預(yù)測。您若想對翻譯產(chǎn)業(yè)有個系統(tǒng)的了解或者想投資翻譯行業(yè),本報告是您不可或缺的重要工具。
本研究報告數(shù)據(jù)主要采用國家統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),海關(guān)總署,問卷調(diào)查數(shù)據(jù),商務(wù)部采集數(shù)據(jù)等數(shù)據(jù)庫。其中宏觀經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)主要來自國家統(tǒng)計(jì)局,部分行業(yè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)主要來自國家統(tǒng)計(jì)局及市場調(diào)研數(shù)據(jù),企業(yè)數(shù)據(jù)主要來自于國統(tǒng)計(jì)局規(guī)模企業(yè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)庫及證券交易所等,價格數(shù)據(jù)主要來自于各類市場監(jiān)測數(shù)據(jù)庫。
報告目錄:
1.1語言服務(wù)行業(yè)概述 27
1.1.1語言服務(wù)的含義 27
1.1.2語言服務(wù)行業(yè)定義 27
1.1.3語言服務(wù)主要內(nèi)容 28
1.1.4語言服務(wù)行業(yè)參與方 30
1.2語言服務(wù)行業(yè)政策環(huán)境 30
1.2.1行業(yè)管理體制 30
1.2.2行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范 31
1.2.3政策環(huán)境缺陷 31
1.3語言服務(wù)行業(yè)經(jīng)濟(jì)環(huán)境 32
1.3.1國民經(jīng)濟(jì)增長情況 32
1.3.2對外貿(mào)易形勢分析 63
1.3.3外資在華投資情況 67
1.3.4經(jīng)濟(jì)環(huán)境與行業(yè)相關(guān)性 71
1.4語言服務(wù)行業(yè)技術(shù)環(huán)境 72
1.4.1翻譯記憶技術(shù)發(fā)展 72
1.4.2機(jī)器翻譯技術(shù)的發(fā)展 75
1.4.3翻譯管理系統(tǒng)的發(fā)展 78
第二章全球語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展分析 80
2.1全球語言服務(wù)市場規(guī)模分析 80
2.1.1全球語言服務(wù)市場規(guī)模 80
2.1.2全球語言服務(wù)地區(qū)分布 80
2.1.3全球語言服務(wù)需求特點(diǎn) 82
2.1.4全球語言服務(wù)市場預(yù)測 83
2.1.5全球語言服務(wù)市場趨勢 84
2.2主要地區(qū)語言服務(wù)市場分析 86
2.2.1北美語言服務(wù)市場分析 86
2.2.2北歐語言服務(wù)市場分析 88
2.2.3西歐語言服務(wù)市場分析 89
2.2.4南歐語言服務(wù)市場分析 90
2.2.5東歐語言服務(wù)市場分析 91
2.2.6亞洲語言服務(wù)市場分析 92
2.2.7拉美語言服務(wù)市場分析 94
2.2.8非洲語言服務(wù)市場分析 95
2.2.9大洋洲語言服務(wù)市場分析 96
2.3領(lǐng)先語言服務(wù)企業(yè)經(jīng)營策略 99
2.3.1missionessential 99
2.3.2lionbridgetechnologies 99
2.3.3transperfect 101
2.3.4sdl 104
2.3.5stargroup 107
第三章中國語言服務(wù)行業(yè)規(guī)模與需求分析 108
3.1語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展歷程 108
3.2語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展規(guī)模 108
3.2.1語言服務(wù)行業(yè)產(chǎn)值 108
3.2.2語言服務(wù)企業(yè)數(shù)量 109
3.2.3語言服務(wù)人員數(shù)量 112
3.3語言服務(wù)行業(yè)需求分析 113
3.3.1國際貿(mào)易對行業(yè)需求 113
3.3.2重大事件對行業(yè)需求 114
3.3.3互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容增長的影響 118
3.4語言服務(wù)行業(yè)區(qū)域市場 124
3.4.1北京語言服務(wù)市場 124
3.4.2上海語言服務(wù)市場 125
3.4.3浙江語言服務(wù)市場 126
3.4.4深圳語言服務(wù)市場 127
3.5語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)基地建設(shè) 128
3.5.1武漢多語言信息處理中心 128
3.5.2多語信息處理產(chǎn)業(yè)基地 129
3.5.3全球多語信息轉(zhuǎn)換中心 131
第四章中國語言服務(wù)行業(yè)競爭強(qiáng)度分析 134
4.1語言服務(wù)行業(yè)競爭分析 134
4.1.1語言服務(wù)行業(yè)總體競爭態(tài)勢 134
4.1.2翻譯與本地化服務(wù)行業(yè)競爭分析 135
4.1.3語言培訓(xùn)行業(yè)競爭態(tài)勢分析 139
4.2跨國企業(yè)在華競爭分析 143
4.2.1lionbridge公司 143
4.2.2transperfect公司 143
4.2.3sdl公司 144
4.2.4rws集團(tuán) 144
4.2.5welocalize公司 145
4.3在線語言服務(wù)平臺之爭 150
4.3.1在線語言服務(wù)平臺含義 150
4.3.2主要在線語言服務(wù)平臺 152
4.4語言服務(wù)行業(yè)并購重組 158
4.4.1語言服務(wù)行業(yè)并購重組概況 158
4.4.2國外語言服務(wù)行業(yè)并購動向 159
4.4.3國內(nèi)語言服務(wù)行業(yè)并購動向 159
4.4.4語言服務(wù)行業(yè)并購重組趨勢 160
4.5語言服務(wù)行業(yè)商業(yè)模式變革 160
4.5.1語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)新模式 160
4.5.2語言服務(wù)行業(yè)新模式的影響 165
第五章中國語言服務(wù)細(xì)分行業(yè)分析 167
5.1翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展分析 167
5.1.1翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展概況 167
5.1.2翻譯企業(yè)發(fā)展?fàn)顩r調(diào)研 169
5.1.3互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)市場分析 196
5.1.4翻譯服務(wù)行業(yè)發(fā)展趨勢 200
5.2本地化語言服務(wù)行業(yè)分析 202
5.2.1本地化服務(wù)含義 202
5.2.2與傳統(tǒng)翻譯的差異 203
5.2.3本地化行業(yè)起源與發(fā)展 205
5.2.4本地化行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀 206
5.2.5本地化公司業(yè)務(wù)運(yùn)作方式 207
5.2.6本地化行業(yè)發(fā)展新趨勢 210
5.3語言教學(xué)與培訓(xùn)行業(yè)分析 213
5.3.1語言翻譯教育發(fā)展分析 213
5.3.2語言培訓(xùn)市場分析 220
5.3.3語言技術(shù)工具開發(fā)與應(yīng)用 223
第六章中國翻譯出版行業(yè)現(xiàn)狀與趨勢 226
6.1中國翻譯出版發(fā)展歷程 226
6.2中國翻譯出版行業(yè)現(xiàn)狀 237
6.2.1中國對外翻譯出版情況 237
6.2.2外國文學(xué)翻譯出版情況 239
6.3中國翻譯出版驅(qū)動因素 243
6.3.1國際驅(qū)動因素分析 243
6.3.2國內(nèi)驅(qū)動因素分析 245
6.4翻譯出版行業(yè)競爭格局分析 248
6.5中國翻譯出版行業(yè)趨勢 251
6.5.1翻譯出版行業(yè)主要問題 251
6.5.2翻譯出版行業(yè)發(fā)展建議 256
第七章中國語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展趨勢256
7.1語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展趨勢256
7.2語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測 258
7.2.1行業(yè)總體發(fā)展前景預(yù)測 258
7.2.2細(xì)分領(lǐng)域發(fā)展前景預(yù)測 260
7.3語言服務(wù)行業(yè)投資建議 263
7.3.1語言服務(wù)行業(yè)投資環(huán)境 263
7.3.2語言服務(wù)行業(yè)投資機(jī)會 264
7.3.3語言服務(wù)行業(yè)投資建議 265
第八章中國領(lǐng)先語言服務(wù)企業(yè)經(jīng)營情況分析 267
8.1翻譯與本地化服務(wù)領(lǐng)先企業(yè)經(jīng)營分析 267
8.1.1文思海輝技術(shù)有限公司 267
8.1.2武漢傳神信息技術(shù)有限公司 276
8.1.3北京元培世紀(jì)翻譯有限公司 285
8.1.4博彥科技股份有限公司 294
8.1.5中國對外翻譯出版有限公司 303
8.2語言培訓(xùn)領(lǐng)先機(jī)構(gòu)經(jīng)營情況分析 312
8.2.1北京新東方教育科技(集團(tuán))有限公司 312
8.2.2ef英孚教育集團(tuán) 323
部分圖表目錄
圖表 1 2019年國內(nèi)生產(chǎn)總值初步核算數(shù)據(jù) 33
圖表 2 gdp環(huán)比增長速度 33
圖表 3 2014-2019年我國國內(nèi)生產(chǎn)總值及其增長速度 34
圖表 4 2019年gdp初步核算數(shù)據(jù) 35
圖表 5 2013-2019年gdp環(huán)比增長速度 35
圖表 6 2015-2019年中國各月累計(jì)主營業(yè)務(wù)收入與利潤總額同比增速 38
圖表 7 2015-2019年中國各月累計(jì)主營業(yè)務(wù)收入與主營活動利潤同比增速 38
圖表 8 2015-2019年中國各月累計(jì)每百元主營業(yè)務(wù)收入中的成本與利潤率 39
圖表 9 2019年分經(jīng)濟(jì)類型主營業(yè)務(wù)收入與主營活動利潤同比增色 40
圖表 10 2019年規(guī)模以上工業(yè)企業(yè)主要財(cái)務(wù)指標(biāo) 40
圖表 11 2014-2019年我國社會消費(fèi)品零售總額及其增長速度 43
圖表 12 2015-2019年社會消費(fèi)品零售總額分月同比增長速度 44
圖表 13 2019年1份社會消費(fèi)品零售總額主要數(shù)據(jù) 44
圖表 14 2015-2019年固定資產(chǎn)投資(不含農(nóng)戶)同比增速 48
圖表 15 2015-2019年固定資產(chǎn)投資到位資金同比增速 50
圖表 16 2019年固定資產(chǎn)投資(不含農(nóng)戶)主要數(shù)據(jù) 50
圖表 17 2015-2019年全國居民消費(fèi)價格漲跌幅分析 54
圖表 18 2015-2019年我國豬肉、牛肉、羊肉價格變動情況 55
圖表 19 2015-2019年我國鮮菜、鮮果價格變動情況 56
圖表 20 2019年份居民消費(fèi)價格分類別同比漲跌幅分析 57
更多圖表見正文……
與 翻譯 的相關(guān)內(nèi)容








